"images/sto/misc/logo.jpg" grafik dosyası hatalı olduğu için gösterilemiyor.
images/sto/misc/menu.jpg
images/sto/boxlogo.jpg
Duyuru Bölümü.

  
Duyuru Ekle.

  >> Eklenicek Olan Duyuru veya Grafik
Speed Links.
» Kategori Basligi.
  » Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
  »Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
    » Kategori Ismi
     » Kategori Ismi
     » Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
» Kategori Basligi
  » Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
    » Kategori Ismi
    » Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
  » Kategori Ismi
Link Değisimi
  » Milon4.Com
  » TurkvB
  » Site Ekle
  » Site Ekle



Geri git   TsubasaTR® > Captain Tsubasa Paylaşımları > Captain Tsubasa Download
Kayıt ol Yardım Üye Listesi Ajanda Forumları Okundu Kabul Et

Captain Tsubasa Download Oyunları İndirebileceğiniz Bölüm

Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 06-27-2008, 23:52   #1 (permalink)
Hiena - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Ünvan :Başkan Yrd.
Üyelik tarihi: Nov 2007
Mesajlar: 8.869
Tecrübe Puanı: 100 Hiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud of

Standart CT 3 - Fransızca



Captain Tsubasa 3 oyunun Fransızcası. İngilizcesini isteyen arkadaşlar vardı. ingilizcesi yok ama Fransızcası
ile en azından oyuncu isimlerini falan anlarsınız. ne zamandır unutuyordum koymayı.
aşağıdaki linkten indirebilirsiniz.


Link Görüntüleyemezsiniz Üye Olmanız Gerekiyor ?


__________________
----------------------------------------------------------------------------------------
Gömdüm hepsini geliyorum
İnsan yaşıyorken özgürdür


Yaklaştım iyice geliyorum
Her insan biraz ölüdür


Biz de biraz ölüyüz
Ölüler ki bir gün gömülür


İçimizde ki ölüler
Dışımızda ki ölüler


İnsan yaşıyorken özgürdür
Hiena isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-28-2008, 00:17   #2 (permalink)
 
Ünvan :Yeni Transfer
Üyelik tarihi: Jun 2008
Mesajlar: 24
Tecrübe Puanı: 30 Pend0s Bir Yolda Daha :)

Standart Ynt: CT 3 - İngilizce



saolsun kardeşim adamların isimlerin filan ing demi çok saol be kardeş
Pend0s isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-28-2008, 00:22   #3 (permalink)
 
Ünvan :Yeni Transfer
Üyelik tarihi: Apr 2008
Yaş: 22
Mesajlar: 341
Tecrübe Puanı: 36 matsuyama hikaru Bir Yolda Daha :)

Standart Ynt: CT 3 - İngilizce



çok teşekkür ederim hiena. Ben de böyle bir şey arıyordum. Her nekadar orjinal oyunu istesem de bilmediğim bir oyuna önce alışmak adına ingilizce başlamak isterim. teşekkürler!
__________________


matsuyama hikaru isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-28-2008, 00:38   #4 (permalink)
Hiena - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Ünvan :Başkan Yrd.
Üyelik tarihi: Nov 2007
Mesajlar: 8.869
Tecrübe Puanı: 100 Hiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud of

Standart Ynt: CT 3 - İngilizce



sağolun arkadaşlar.öğle tabi atari döneminde mecburi japoncaydı.yapacak bişey yoktu.mecburen hiç birşey anlamadığıız o şekillere alışmalıydık.her ne kadar bize Japonca'yı sevdirip öğrettiysede zamanında hepimiz baya zorluk çekmişzdir bundan. ama şimdi artık teknolojinide nimetlerinden yararlanarak anlayacağımız bir dilde oynayabiliyoruz.köşke Türkçe'side olsaydı da kendi dilimizde tamamen anlaşılır şekilde oynasaydık.
__________________
----------------------------------------------------------------------------------------
Gömdüm hepsini geliyorum
İnsan yaşıyorken özgürdür


Yaklaştım iyice geliyorum
Her insan biraz ölüdür


Biz de biraz ölüyüz
Ölüler ki bir gün gömülür


İçimizde ki ölüler
Dışımızda ki ölüler


İnsan yaşıyorken özgürdür
Hiena isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-28-2008, 02:32   #5 (permalink)
 
Ünvan :Yeni Transfer
Üyelik tarihi: Apr 2008
Yaş: 22
Mesajlar: 341
Tecrübe Puanı: 36 matsuyama hikaru Bir Yolda Daha :)

Standart Ynt: CT 3 - İngilizce



hiena yanlış yazmışsınız; bu oyun ingilizce değil fransızca!
tabii yine de japoncadan daha kolay, anlaşılıyor. Ama başlık fransızca diye düzeltilse daha iyi olur.
bir de bu fransızca oyunun görüntü kalitesi bana orjinalinden daha düşükmüş gibi geldi.
__________________


matsuyama hikaru isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-28-2008, 03:26   #6 (permalink)
Hiena - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Ünvan :Başkan Yrd.
Üyelik tarihi: Nov 2007
Mesajlar: 8.869
Tecrübe Puanı: 100 Hiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud ofHiena has much to be proud of

Standart Ynt: CT 3 - Fransızca



Evet öyleymiş,ingilizce diye indirmiştim.bir, iki kez falan oynadım bu fransızcasını,
uzun zamandır da bakmadım. İngilizce sanıyordum. dikkat etmemişim Fransızcaymış.
görüntü kaliteside dediğin gibi biraz düşük gibi.
__________________
----------------------------------------------------------------------------------------
Gömdüm hepsini geliyorum
İnsan yaşıyorken özgürdür


Yaklaştım iyice geliyorum
Her insan biraz ölüdür


Biz de biraz ölüyüz
Ölüler ki bir gün gömülür


İçimizde ki ölüler
Dışımızda ki ölüler


İnsan yaşıyorken özgürdür
Hiena isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-28-2008, 10:59   #7 (permalink)
 
Ünvan :As Takım
Üyelik tarihi: Nov 2007
Bulunduğu yer: Aydın
Yaş: 22
Mesajlar: 1.270
Tecrübe Puanı: 60 Hikaru Matsuyama Yakında Ünlü Olacak :)

Standart Ynt: CT 3 - Fransızca



aslında bu oyunun ortada bir dili bile yok.fransızca bile değil.yapan adam o kadar baştan savma yapmış ki...hiena senden hex editör bilgisi alarak bunu Türkçe'ye çevireceğim Japonca'dan.hem bu berbat romdan kurtulsun millet.madem orjinal oynayamayan bi milletiz,bu berbat nedüğü belirsiz oyunu oynamayalım :)
__________________
Hikaru Matsuyama isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-28-2008, 12:21   #8 (permalink)
yasarumit - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Ünvan :As Takım
Üyelik tarihi: Nov 2007
Bulunduğu yer: Ankara
Yaş: 20
Mesajlar: 3.639
Tecrübe Puanı: 115 yasarumit is a glorious beacon of lightyasarumit is a glorious beacon of lightyasarumit is a glorious beacon of lightyasarumit is a glorious beacon of lightyasarumit is a glorious beacon of lightyasarumit is a glorious beacon of light

Standart Ynt: CT 3 - Fransızca



Alıntı:
Hikaru Matsuyama ´isimli üyeden Alıntı
aslında bu oyunun ortada bir dili bile yok.fransızca bile değil.yapan adam o kadar baştan savma yapmış ki...hiena senden hex editör bilgisi alarak bunu Türkçe'ye çevireceğim Japonca'dan.hem bu berbat romdan kurtulsun millet.madem orjinal oynayamayan bi milletiz,bu berbat nedüğü belirsiz oyunu oynamayalım :)
kısaca bizim Beta.058 :) bilenler bilir... ;D
__________________
Yaşar Ümit Mungan - Başkan Yardımcısı
TsubasaTR.net | 2007-2008

Sizin için avatar yapmamı istiyorsanız:
Link Görüntüleyemezsiniz Üye Olmanız Gerekiyor ?

Gladiatus karakterime destek için:
Link Görüntüleyemezsiniz Üye Olmanız Gerekiyor ?

FaceBook Naruto karakterimle aynı takımda olmak için:
Link Görüntüleyemezsiniz Üye Olmanız Gerekiyor ?
yasarumit isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-28-2008, 12:34   #9 (permalink)
 
Ünvan :Yeni Transfer
Üyelik tarihi: Apr 2008
Yaş: 22
Mesajlar: 341
Tecrübe Puanı: 36 matsuyama hikaru Bir Yolda Daha :)

Standart Ynt: CT 3 - Fransızca



Hikaru, çevirdiğin zamanda görüntü kalitesi böyle olacaksa bence hiç uğraşma yazık olur zamanına, hani şu bazı ct2 hacklerini açarsın da adamlar kare karedir ya, dün bu oyunu oynarken de benzer şeyler gördüm, tabii bu şekilde olunca insanın oynayası gelmiyor.

Benim bu CT3 Japonca için aklımda şöyle bir düşünce var;
madem yeni başlayacak olanlar için (mesela ben) ingilizce (veya türkçe) sini siteye koymaya çalışıyoruz, yani amaç oyunu çabuk anlamamızı sağlamak, malum henüz japonca bilenimiz çok az. O halde CT3 tümüyle Türkçe'ye ya da İngilizce'ye çevrilene kadar Japonca hali üzerinde oynamaya çalışalım. İşte benim fikrimde tam bu noktada; bu oyunu iyi bilen arkadaş bizlerin en çok ihtiyaç duyacağı kısımları açıklamak üzere mesela bir resimli anlatım yapsın. Örneğin, şifre nasıl alınır, iki resimde anlatım yapılsa ben inanıyorum ki çok faydalı olur.

Bu resimli anlatım gerçekten faydalı oluyor; ben bu siteyle ilk tanıştığımda CT2 hilelerini görünce hem şaşırmış hem sevinmiştim, ve fakat yapamam ben bunları diye uğraşmamıştım. Ama bir arkadaş resimli bir hile yapılışı koymuştu ve kalesine Wakabayashi'yi almıştı, ben de baktım kolay gibi duruyordu ve resimdekileri takip ederek yapmıştım hileyi.

Bu şekilde CT3 için kısa ama önemli noktaları içerecek bir anlatım yapılırsa bence faydalı olur. Hem zaten ne kadar süreceğini bilmem ama bir oyunu baştan aşağıya Türkçe'ye çevirmek epey zaman alıyor olsa gerek.
__________________


matsuyama hikaru isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Alt 07-01-2008, 12:32   #10 (permalink)
 
Ünvan :As Takım
Üyelik tarihi: Nov 2007
Bulunduğu yer: Aydın
Yaş: 22
Mesajlar: 1.270
Tecrübe Puanı: 60 Hikaru Matsuyama Yakında Ünlü Olacak :)

Standart Ynt: CT 3 - Fransızca



hex ile ilgili çalışmalara başladığım zaman çevireceğim.ağır bir japoncası yok.bana sorun olmaz

üstelik millet japoncayı zaten istemiyor.oynayacaklarını hiç sanmam.japonca olarak oynadığım 4 kişiyi geçmez
__________________
Hikaru Matsuyama isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Yeni Konu aç  Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Yeni Mesaj yazma yetkiniz Aktif değil dir.
Mesajlara Cevap verme yetkiniz aktif değil dir.
Eklenti ekleme yetkiniz Aktif değil dir.
Kendi Mesajınızı değiştirme yetkiniz Aktif değildir dir.

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık

Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 03:59


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.

 

 

Style By:AnıL Karahan..