Tsubasa Türkiye | Giriş yapmadınız veya üye değilsiniz. Sitemize tam erişim için Giriş Yapın veya Kayıt Olun
Tsubasa Türkiye Platformu
CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By TsubasaTR.Net) - Baskı Önizleme

+- Tsubasa Türkiye Platformu (https://tsubasatr.net)
+-- Forum: Captain Tsubasa Oyun Bölümü (https://tsubasatr.net/forum-captain-tsubasa-oyun-bolumu.html)
+--- Forum: Captain Tsubasa Oyunları ve Emülatörleri (https://tsubasatr.net/forum-captain-tsubasa-oyunlari-ve-emulatorleri.html)
+--- Konu Başlığı: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By TsubasaTR.Net) (/konu-ct-2-japonca-dan-turkce-ye-ceviri-by-tsubasatr-net.html)



CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By TsubasaTR.Net) - Jun Misugi - 05-10-2019

Merhaba Tsubasaseverler
Uzun süren bir çalışmanın ve kontrollerin ardından üzerinde çalıştığımız CT-2 Japonca'dan Türkçe'ye çeviri projesi nihayet bitti.
Bu projenin benim için çok özel çünkü hayatımda en çok sevdiğim oyunlardan birini Türkçe'ye çevirip sizlerle paylaşma ayrıcalığına sahibim.Bu versiyon ile birlikte birçok yeni şey öğrendik ve oyuna ekledik.Ama her şeyi ekleyemedik çünkü projeye başlarken ifade ettiğim gibi yer sıkıntısı bunda temel etken oldu yine de bazı cümleleri kısaltarak da olsa eklemeyi başardık.Anladığım kadarıyla Türkçe yazılar bir yama ile eklenmiş ve bu yazıları birbirine bağlayan kodlar değişince oyun direk bozuluyor bazı versiyonlarda bunu görebiliriz.
Sürekli yaptık ettik diyorum çünkü projeyi  her ne kadar kendim oyuna eklesem de her gönderdiğim metni Türkçe'ye çeviren,büyük bir özenle emek veren ve tüm Çeviri'yi yapan Hikaru Matsuyama nickli üyemizdir.
Gizli sahneler konusunu açıp bilgilendiren ve bizle paylaşan NBA01'dir.Scounk,Alpha ve diğer arkadaşlarımız da eksik gördükleri noktaları paylaştılar.Kısaca birçok kişinin emeği var ve hepsine çok teşekkür ediyorum.Oyunda eksik ya da sizi şaşırtan bir noktayı da paylaşayım.
Bildiğiniz gibi bilgi ekranlarını kendi aralarında değiştirebiliyoruz.Bilgi ekranlarında metinlerin görünmesi açısından farklı ofsetler göstermek zorunda kaldım böylelikle tüm metni eklemiş oldum ama İngiltere ve SSCB maçlarından itibaren şöyle bir durum oluşuyor.Bilgi ekranı görünüyorve okuyorsunuz ama sonra ana menüye dönünce yazılar görünmüyor.tabi bunun görsel açıdan hoş bulmasam da hemen alttaki menüleri rahatlıkla kullanabiliyoruz böylelikle tekrar menü geri geliyor.Çok bir problem olacağını düşünmediğim için böyle olmasında sakınca görmedim.Projede eksik gördüğünüz hatalı bulduğunuz noktaları resimle bize bildirip paylaşın.Bunları da düzeltiriz. Link Resimlerin Altındadır.

Not:İngiltere maçı ve sonrası bilgi ekranlarındaki sorunu Blade nickli üyemiz düzeltti onu da ekliyorum.

Oyunun introsu ile başladım birkaç resim paylaşacağım
[Resim: EVwnDY.png]
[Resim: EVwE0P.png][Resim: EVwVxq.png]
[Resim: EVwoKN.png][Resim: EVwkHe.png][Resim: EVwJZ0.png]
[Resim: EVwrQv.png][Resim: EVwygx.png][Resim: EVwuop.png]
[Resim: EVwxLy.png][Resim: EVw5KM.png][Resim: EVwI0h.png]
[Resim: EVwY5n.png][Resim: EVwaD8.png][Resim: EVwHbj.png]
[Resim: EVwNro.png][Resim: EVwOgU.png][Resim: EVwj8H.png]

CT-2 Hack Yapımı Videoları İçin TIKLAYINIZ
Diğer Captan Tsubasa Oyunları İçin TIKLAYINIZ
CT-2 Hack Site Yapımı Oyunları İçin TIKLAYINIZ
CT-2 Hack Global Yapımı Oyunlar İçin TIKLAYINIZ

Link için :

Tesekkurler ! Icerik Acilmistir:



.rar   CT-2 Türkçe versiyon.rar (Dosya Boyutu: 214.5 KB / İndirme Sayısı: 1,365)


Not:İngiltere maçı ve sonrası bilgi ekranlarındaki sorunu Blade nickli üyemiz düzeltti aşağıdaki versiyonda bilgi ekranlarındaki sorun giderilmiştir.Sorunsuz versiyondur.


.rar   CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri.rar (Dosya Boyutu: 214.49 KB / İndirme Sayısı: 220)





RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - AlphaT®.NET - 05-10-2019

Tsubasa Türkiye dünyası için çok muazzam, çok değerli bir çalışma oldu. Emeği geçen herkese cani gönülden teşekkür ederim. Oyun oldukça keyifli hal alıyor. Test çalışmaları yaparken dahi öyleydi. 
Proje de elbette hatalar zaman zaman olabilir. Muhakkak bu hataları konu altından bizimle paylaşın.


RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - nemar - 11-10-2019

thank you


RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - fasir3535 - 11-10-2019

önceden de oynadın çevirili defalarca ama resimlere göre bayağı özenli çalışma olmuş hocam ellerine sağlık


RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - Jun Misugi - 12-10-2019

Güzel yorumlarınız için teşekkürler
Projeye Nisan ayında başladım hatta o sırada hackle uğraşıyordum ara verdim
Oyunun baştan aşağıya nerdeyse her türlü yazı kodunu kurcaladım Spikerin bazı monologları dışında
İsimler-Ara Sahneler-Takım isimleri-Teknik İsimleri-Maç içi yazıları-Bilgi Ekranları-Oyuncuların bilgi menüsü
aklınıza ne gelirse...
Hatta çalıştığım rom sıkıntı üzerine sıkıntı veriyordu..Misugi'nin oyuna girişinde yazıların görünmemesi,Pierre'nin Slider Cannon animasyonunda Gertis'in yakalama arkaplanı gibi.
Bu sorunları Japonca Rom'la karşılaştırarak düzelttim
Gizli Sahneler de beni yoran ama keyif veren şeylerden biriydi.
Velhasıl kelam güzel proje oldu emeği geçen herkese başta Hikaru Matsuyama olmak üzere teşekkürler


RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - gaianwiz - 12-10-2019

Merhaba