CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By TsubasaTR.Net) - Baskı Önizleme +- Tsubasa Türkiye Platformu (https://tsubasatr.net) +-- Forum: Captain Tsubasa Oyun Bölümü (https://tsubasatr.net/forum-captain-tsubasa-oyun-bolumu.html) +--- Forum: Captain Tsubasa Oyunları ve Emülatörleri (https://tsubasatr.net/forum-captain-tsubasa-oyunlari-ve-emulatorleri.html) +--- Konu Başlığı: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By TsubasaTR.Net) (/konu-ct-2-japonca-dan-turkce-ye-ceviri-by-tsubasatr-net.html) Sayfalar:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
|
CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By TsubasaTR.Net) - Jun Misugi - 05-10-2019 Merhaba Tsubasaseverler Uzun süren bir çalışmanın ve kontrollerin ardından üzerinde çalıştığımız CT-2 Japonca'dan Türkçe'ye çeviri projesi nihayet bitti. Bu projenin benim için çok özel çünkü hayatımda en çok sevdiğim oyunlardan birini Türkçe'ye çevirip sizlerle paylaşma ayrıcalığına sahibim.Bu versiyon ile birlikte birçok yeni şey öğrendik ve oyuna ekledik.Ama her şeyi ekleyemedik çünkü projeye başlarken ifade ettiğim gibi yer sıkıntısı bunda temel etken oldu yine de bazı cümleleri kısaltarak da olsa eklemeyi başardık.Anladığım kadarıyla Türkçe yazılar bir yama ile eklenmiş ve bu yazıları birbirine bağlayan kodlar değişince oyun direk bozuluyor bazı versiyonlarda bunu görebiliriz. Sürekli yaptık ettik diyorum çünkü projeyi her ne kadar kendim oyuna eklesem de her gönderdiğim metni Türkçe'ye çeviren,büyük bir özenle emek veren ve tüm Çeviri'yi yapan Hikaru Matsuyama nickli üyemizdir. Gizli sahneler konusunu açıp bilgilendiren ve bizle paylaşan NBA01'dir.Scounk,Alpha ve diğer arkadaşlarımız da eksik gördükleri noktaları paylaştılar.Kısaca birçok kişinin emeği var ve hepsine çok teşekkür ediyorum.Oyunda eksik ya da sizi şaşırtan bir noktayı da paylaşayım. Bildiğiniz gibi bilgi ekranlarını kendi aralarında değiştirebiliyoruz.Bilgi ekranlarında metinlerin görünmesi açısından farklı ofsetler göstermek zorunda kaldım böylelikle tüm metni eklemiş oldum ama İngiltere ve SSCB maçlarından itibaren şöyle bir durum oluşuyor.Bilgi ekranı görünüyorve okuyorsunuz ama sonra ana menüye dönünce yazılar görünmüyor.tabi bunun görsel açıdan hoş bulmasam da hemen alttaki menüleri rahatlıkla kullanabiliyoruz böylelikle tekrar menü geri geliyor.Çok bir problem olacağını düşünmediğim için böyle olmasında sakınca görmedim.Projede eksik gördüğünüz hatalı bulduğunuz noktaları resimle bize bildirip paylaşın.Bunları da düzeltiriz. Link Resimlerin Altındadır. Not:İngiltere maçı ve sonrası bilgi ekranlarındaki sorunu Blade nickli üyemiz düzeltti onu da ekliyorum. Oyunun introsu ile başladım birkaç resim paylaşacağım CT-2 Hack Yapımı Videoları İçin TIKLAYINIZ Diğer Captan Tsubasa Oyunları İçin TIKLAYINIZ CT-2 Hack Site Yapımı Oyunları İçin TIKLAYINIZ CT-2 Hack Global Yapımı Oyunlar İçin TIKLAYINIZ Link için : Tesekkurler ! Icerik Acilmistir:
CT-2 Türkçe versiyon.rar (Dosya Boyutu: 214.5 KB / İndirme Sayısı: 1,365) Not:İngiltere maçı ve sonrası bilgi ekranlarındaki sorunu Blade nickli üyemiz düzeltti aşağıdaki versiyonda bilgi ekranlarındaki sorun giderilmiştir.Sorunsuz versiyondur. CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri.rar (Dosya Boyutu: 214.49 KB / İndirme Sayısı: 220) RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - AlphaT®.NET - 05-10-2019 Tsubasa Türkiye dünyası için çok muazzam, çok değerli bir çalışma oldu. Emeği geçen herkese cani gönülden teşekkür ederim. Oyun oldukça keyifli hal alıyor. Test çalışmaları yaparken dahi öyleydi. Proje de elbette hatalar zaman zaman olabilir. Muhakkak bu hataları konu altından bizimle paylaşın. RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - nemar - 11-10-2019 thank you RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - fasir3535 - 11-10-2019 önceden de oynadın çevirili defalarca ama resimlere göre bayağı özenli çalışma olmuş hocam ellerine sağlık RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - Jun Misugi - 12-10-2019 Güzel yorumlarınız için teşekkürler Projeye Nisan ayında başladım hatta o sırada hackle uğraşıyordum ara verdim Oyunun baştan aşağıya nerdeyse her türlü yazı kodunu kurcaladım Spikerin bazı monologları dışında İsimler-Ara Sahneler-Takım isimleri-Teknik İsimleri-Maç içi yazıları-Bilgi Ekranları-Oyuncuların bilgi menüsü aklınıza ne gelirse... Hatta çalıştığım rom sıkıntı üzerine sıkıntı veriyordu..Misugi'nin oyuna girişinde yazıların görünmemesi,Pierre'nin Slider Cannon animasyonunda Gertis'in yakalama arkaplanı gibi. Bu sorunları Japonca Rom'la karşılaştırarak düzelttim Gizli Sahneler de beni yoran ama keyif veren şeylerden biriydi. Velhasıl kelam güzel proje oldu emeği geçen herkese başta Hikaru Matsuyama olmak üzere teşekkürler RE: CT-2 Japonca'dan-Türkçe'ye Çeviri(By tsubasatr.net) - gaianwiz - 12-10-2019 Merhaba |